Idiomas

El Tribunal se pronuncia sobre la validez de la notificación de una demanda en un lugar alternativo

Publicaciones: enero 31, 2017

El Tribunal Supremo se ha pronunciado recientemente[1]sobre si y en qué circunstancias es válida una notificación de una demanda en un lugar distinto del inicialmente indicado. Según el Tribunal, se aplica la ley del Estado que realiza la notificación o traslado.

De conformidad con el artículo 7, apartado 1, del Reglamento de la UE relativo a la notificación o traslado (1393/2007), se aplica la ley del Estado que ejecuta la notificación o el traslado (a menos que se solicite otra cosa). La ley pertinente regula

  • las modalidades de la notificación o traslado
  • cómo debe ejecutarse en detalle; y
  • los detalles técnicos de la misma.

Sin embargo, aún no está claro si la ley local también responde a la pregunta de si una notificación de un proceso puede ser válida en un lugar distinto del estipulado como domicilio del destinatario.

Según el Tribunal Supremo, para juzgar si la notificación de un proceso es lícita, un tribunal debe aplicar generalmente la ley que la rige. Sin embargo, de conformidad con el artículo 106, apartado 2, de la Ley de Enjuiciamiento Civil alemana, cuando la notificación o traslado forma parte del auxilio judicial, se aplica -desde el punto de vista jurídico austriaco- la ley del Estado que ejecutó la notificación o traslado. Por lo tanto, la ley austriaca pertinente se refiere a la ley del estado respectivo.

Si un órgano jurisdiccional solicita una notificación o traslado de acuerdo con la ley del estado que ejecuta la solicitud, esto no da lugar explícitamente a una notificación o traslado de acuerdo con la Ley de Notificación y Traslado de Documentos. Condicionado a una resolución según la Sección 7 de la ley, se produciría una notificación ilegal del proceso si se entrega en otra dirección. Esto se debe a que la Ley de notificación y traslado de documentos sólo contempla los "detalles técnicos" de la notificación y traslado en Austria; estos detalles no se aplican en otros países. De conformidad con el artículo 106(2) del código alemán, cuando una notificación o traslado forma parte de la asistencia interjudicial, la notificación o traslado austríaco se refiere a la notificación o traslado del Estado respectivo.

En última instancia, el Tribunal Supremo sostuvo que una solicitud de notificación o traslado sólo puede interpretarse legalmente con arreglo a la ley del Estado respectivo. Si esa ley establece que la notificación del proceso también puede tener lugar en un lugar diferente, no hay razón para considerarlo ilegal. En otras palabras, el lugar apropiado de la notificación del proceso - es decir, el lugar donde se notifica el proceso de acuerdo con la Sección 2(4) de la Ley de Notificación de Documentos - debe ser determinado por la ley del estado respectivo.

Recursos

  1. Tribunal Supremo, 29 de septiembre de 2016, 2 Ob 158/16y.