Avstrijsko sodišče zavrnilo izvršitev italijanskega plačilnega naloga
Avtor: Klaus Oblin
Uvod
Italijansko sodišče je pred kratkim izdalo plačilni nalog za podjetje, registrirano v Avstriji, italijanskemu tožniku, v katerem je avstrijskemu podjetju naložilo plačilo približno 2,7 milijona EUR. Vendar pa je po navedbah avstrijskega vrhovnega sodišča,(1) italijanski plačilni nalog, izdan po ex parte postopek (tj. postopek, v katerem toženec ne nastopa) ni izvršljiv v skladu s členom 23 Uredbe Bruselj I.
Uredba Bruselj I se je uporabljala za odločbo italijanskega sodišča, katere izvršitev je bila predmet te zadeve.
Plačilni nalogi
Sodno odločbo lahko domače sodišče izvrši le, če je opredeljena kot "odločba" v smislu člena 23 Uredbe. To je bilo v obravnavanem primeru sporno iz več razlogov.
Vrsto sodne odredbe, izdane v tej zadevi, urejata člena 633 in naslednji italijanskega civilnega procesnega prava. Izdaja se v skrajšanem postopku, ki upniku omogoča, da pridobi izvršljivo sodno odločbo na podlagi svoje vloge, če ta vloga sprva ni bila vročena dolžniku.
Postopek se začne s predlogom, s katerim upnik od sodišča zahteva, da na podlagi določenih dokazov izda plačilni nalog zoper dolžnika. Ta plačilni nalog zavezuje dolžnika, da v določenem roku plača določen znesek ali dobavi določeno blago (člen 641 pravil). Če so izpolnjene vse formalne zahteve in je sodnik po oceni njihove prepričljivosti prepričan, da je zahtevek upravičen, izda plačilni nalog. Z nalogom se dolžnika obvesti, da bo po izteku roka izvršen, razen če dolžnik vloži ugovor.
Samega plačilnega naloga na splošno ni mogoče izvršiti. Za njegovo izvršitev je potrebno sodno dovoljenje, ki bo izdano na zahtevo vložnika po izteku roka. Če dolžnik ne vloži ugovora v danem roku in če ni bila odobrena predhodna izvršba, bo plačilni nalog na upnikovo zahtevo razglašen za izvršljiv po izteku roka.
Če dolžnik vloži ugovor, se postopek nadaljuje v skladu s pravili, ki urejajo običajne civilne postopke.
Če upnik to zahteva, lahko plačilni nalog postane izvršljiv hkrati z njegovo izdajo - na primer, če bi zamuda lahko povzročila veliko škodo (člen 642(2) pravilnika). Vendar lahko sodišče na ugovor dolžnika iz resnih razlogov to izvršljivost odloži. Takšne odločitve ni mogoče izpodbijati.
Italijanski plačilni nalog, ki je po ugovoru dolžnika razglašen za izvršljivega v ločenem postopku v Italiji, se lahko prizna v skladu s členom 32 Uredbe Bruselj I.
Vendar je bil v obravnavanem primeru plačilni nalog izdan kot takoj izvršljiv, ne da bi bila nasprotni stranki dana možnost, da se izjavi.
Precedens Sodišča Evropske unije
Sodišče Evropskih skupnosti je razsodilo, da(2) da so bile predhodne sodne odredbe ali odredbe za zavarovanje zahtevka, ki so bile izdane brez vabljenja tožene stranke in katerih izvršitev se zahteva brez predhodne vročitve (tj, ex parte odločbe) ne izpolnjujejo pogojev za priznanje in izvršitev v skladu z naslovom III Bruseljske konvencije iz leta 1968 (zdaj naslov III Uredbe Bruselj I).
Sodišče je to omejitev pojasnilo z argumentom, da je cilj Bruseljske konvencije iz leta 1968 zagotoviti, da se postopki, ki vodijo do sodnih odločb, vodijo v skladu z ustreznim postopkom, kot je določeno v ciljih konvencije. Glede na jamstva, zagotovljena tožnikom v rednih postopkih, je naslov III konvencije precej radodaren glede priznavanja in izvrševanja. Zato je Bruseljska konvencija iz leta 1968 (zdaj člen 32 Uredbe Bruselj I) namenjena takim sodnim odločbam, ki temeljijo ali bi lahko temeljile na sojenju.
Sodnih odločb, ki so bile sprejete v državi odločanja, ne da bi bila nasprotni stranki dana možnost zaslišanja, ni mogoče priznati. Večina pravnih strokovnjakov se zato strinja, da sodne odločbe, ki je bila razglašena za takoj izvršljivo, ni mogoče priznati na podlagi člena 32 Uredbe Bruselj I.
Komentar:
Na splošno se lahko odločbe, ki jih izdajo sodišča ene države članice EU, izvršijo v kateri koli drugi državi članici. Vendar je bil v tem primeru italijanski plačilni nalog izdan, ne da bi avstrijsko podjetje imelo možnost odgovora, poleg tega pa je bil v Italiji takoj razglašen za izvršljivega. V tem primeru odločbe ni bilo mogoče izvršiti v Avstriji, ker avstrijski toženi stranki ni bil zagotovljen ustrezen postopek in ni imela možnosti, da bi izrazila svoje ugovore zoper zahtevek.
Za dodatne informacije o tej temi se obrnite na Klaus Oblin pri Oblin Melichar po telefonu (+43 1 505 37 05), telefaksu (+43 1 505 37 05 10) ali e-pošti ([email protected]). Spletna stran Oblin Melichar je dostopna na naslovu www.oblin.at.
Končne opombe
(1) OGH september 19 2012, 3 Ob 123/12b.
(2) Denilauler proti Couchet Frères, zadeva 125/79, 1980, 1553.