logoIlo

Austria kohus keeldub Itaalia maksekäsu täitmisest

Autor: Klaus Oblin

Sissejuhatus

Itaalia kohus väljastas hiljuti maksekäsu Austrias registreeritud äriühingu vastu Itaalia hagejale, milles Austria äriühingule mõisteti välja umbes 2,7 miljonit eurot. Austria ülemkohtu sõnul on aga(1) Itaalia maksekorraldus, mis on väljastatud pärast ex parte menetlus (st menetlus, kus kostja ei ilmu kohale) ei ole Brüsseli I määruse artikli 23 kohaselt täitmisele pööratav.

Brüsseli I määrust kohaldati Itaalia kohtuotsuse suhtes, mille täitmine oli kohtuasja esemeks.

Maksekorraldused

Siseriiklik kohus saab kohtuotsuse täitmisele pöörata ainult siis, kui see on liigitatud "otsuseks" määruse artikli 23 tähenduses. See oli käesoleval juhul mitmel põhjusel küsitav.

Käesolevas asjas tehtud kohtumääruse liik on reguleeritud Itaalia tsiviilkohtumenetluse eeskirjade artiklitega 633 ja järgnevad. See antakse välja kiirmenetluses, mis võimaldab võlausaldajal saada oma avalduse kohta täitmisele pööratava kohtumääruse, kui sellist avaldust võlgnikule esialgu kätte ei toimetata.

Menetlus algatatakse avaldusega, millega võlausaldaja palub kohtul väljastada võlgniku suhtes maksekorraldus, mis põhineb teatavatel tõenditel. See maksekorraldus kohustab võlgnikku tasuma teatava summa või tarnima teatavaid kaupu kindlaksmääratud aja jooksul (eeskirjade artikkel 641). Kui kõik vorminõuded on täidetud ja kohtunik on pärast selle tõenduspärasuse hindamist veendunud, et nõue on põhjendatud, annab ta maksekäsu välja. Maksekorralduses teatatakse võlgnikule, et see täidetakse pärast tähtaja möödumist, kui võlgnik ei esita vastuväiteid.

Maksekorraldus ise ei ole üldjuhul täitmisele pööratav. Selle täitmiseks on vaja kohtuluba, mis antakse avaldaja taotlusel pärast tähtaja möödumist. Kui võlgnik ei esita vastuväiteid antud tähtajaks ja kui esialgset täitmist ei ole lubatud, kuulutatakse maksekorraldus pärast tähtaega võlausaldaja taotlusel täidetavaks.

Kui võlgnik esitab vastuväite, jätkub menetlus tavalise tsiviilkohtumenetluse eeskirjade kohaselt.

Kui võlausaldaja seda taotleb, võib maksekäsu muuta täitmisele pööratavaks samal ajal, kui see on välja antud - näiteks kui viivitus võib põhjustada tõsiseid kahjusid (eeskirjade artikli 642 lõige 2). Kohus võib siiski võlgniku vastuväite korral selle täidetavuse tõsistel põhjustel peatada. Sellist otsust ei saa vaidlustada.

Itaalia maksekorraldust, mis on tunnistatud täitmisele pööratavaks eraldi menetluses Itaalias pärast võlgniku vastuväiteid, võib tunnustada vastavalt Brüsseli I määruse artiklile 32.

Antud juhul aga väljastati maksekorraldus viivitamatult täitmisele pööratavana, ilma et vastaspoolele oleks antud võimalust ärakuulamiseks.

Euroopa Kohtu pretsedent

Euroopa Kohus on otsustanud, et(2) et esialgsed kohtumäärused või nõuded, mis on mõeldud nõude tagamiseks ja mis on tehtud ilma kostjat välja kutsumata ning mille täitmist taotletakse ilma eelneva kättetoimetamiseta (st, ex parte otsused) ei kuulu tunnustamisele ja täitmisele vastavalt 1968. aasta Brüsseli konventsiooni III jaotisele (nüüd Brüsseli I määruse III jaotis).

Euroopa Kohus selgitas seda piirangut sellega, et 1968. aasta Brüsseli konventsiooni eesmärk on tagada, et kohtuotsuste tegemiseni viivad menetlused toimuksid kooskõlas nõuetekohase menetlusega, nagu on ette nähtud konventsiooni eesmärkidega. Arvestades kostjale tavamenetluses antud tagatisi, on konventsiooni III jaotis tunnustamise ja täitmise osas üsna suuremeelne. Seega on 1968. aasta Brüsseli konventsioon (nüüd Brüsseli I määruse artikkel 32) mõeldud selliste kohtuotsuste jaoks, mis põhinevad või võivad põhineda kohtumenetlusel.

Kohtuotsuseid, mis on tehtud otsustavas riigis ilma vastaspoolele ärakuulamise võimalust andmata, ei saa tunnustada. Enamik õigusteadlasi nõustub seega, et kohtumäärust, mis on kuulutatud viivitamata täidetavaks, ei saa Brüsseli I määruse artikli 32 alusel tunnustada.

Kommentaar

Üldiselt võib ühe ELi liikmesriigi kohtu tehtud otsuseid täita mis tahes teises liikmesriigis. Käesoleval juhul aga väljastati Itaalia maksekorraldus, ilma et Austria ettevõttele oleks antud võimalust vastata, ning see kuulutati Itaalias koheselt täidetavaks. Sellisel juhul ei saanud seda otsust Austrias täita, sest Austria kostjale ei antud nõuetekohast menetlust ja tal ei olnud võimalust esitada oma vastuväiteid nõude vastu.

Täiendava teabe saamiseks selle teema kohta võtke palun ühendust Klaus Oblin Oblin Melichari telefonil (+43 1 505 37 05), faksil (+43 1 505 37 05 10) või e-posti teel ([email protected]). Oblin Melichari veebisait on kättesaadav aadressil www.oblin.at.

Lõppmärkused

(1) OGH 19. september 2012, 3 Ob 123/12b.

(2) Denilauler vs. Couchet Frères, kohtuasi 125/79, 1980, 1553.