Kravet på "skriftlighet" kan uppfyllas genom allmänna villkor med en klausul om prorogation.
Författare: Klaus Oblin
Den 27 februari 2014 avgjorde Högsta domstolen i ett mål(1) där käranden argumenterade för internationell behörighet på grundval av reglerna för tvister om individuella anställningsavtal enligt kapitel 5 i 2007 års Luganokonvention. Högsta domstolen fann att det fanns ett individuellt anställningsavtal enligt artikel 18 i Luganokonventionen.
Klaganden hävdade att han nästan uteslutande hade arbetat för svaranden i Österrike under den aktuella perioden (internationell behörighet baseras på den plats där en arbetstagare senast regelbundet arbetade). Därmed avvek han från de fakta som konstaterats av trail court (som Högsta domstolen är bunden av), enligt vilka han hade arbetat främst i Bulgarien och Tyskland under den relevanta perioden.
Högsta domstolen kan avvika från de fakta som fastställts av en rättegångsdomstol endast om rättegångsdomstolen endast använt sig av dokument eller godtagbara indirekta bevis. I det här fallet var de fakta som ifrågasattes i överklagandet baserade på direkta vittnesmål från käranden och ett vittne; domstolen kunde därför inte avvika från dem.
Vidare kunde käranden inte grunda sin ansökan på en prorogationsklausul som tolkats enligt artikel 21 i Luganokonventionen eftersom kravet på "skriftlighet" i artikel 23.1 a inte var uppfyllt. Även om detta krav också kan uppfyllas genom att hänvisa till villkor som innehåller en prorogationsklausul, krävs det i fall som detta enligt EG-domstolens och Högsta domstolens fasta rättspraxis att avtalstexten uttryckligen hänvisar till villkoren.(2) Det var ostridigt att parterna inte hade ingått något skriftligt avtal och att kravet på skriftlighet därför inte var uppfyllt.
Slutnoter