Иранское наследственное право и австрийская государственная политика
Автор: Шэрон Шмидт
Ранее в 2019 году Верховный суд постановил, что в свете двустороннего договора австрийские суды должны применять иранское законодательство в вопросах наследования, касающихся иранских граждан (OGH | 2 Ob 170/18s). Однако положения иранского законодательства, в которых проводится различие между наследниками по признаку пола, должны рассматриваться как нарушение основополагающих ценностей австрийского законодательства и, таким образом, должны быть освобождены от применения.
Факты
Дело было сосредоточено на недействительном завещании, сделанном в пользу вдовы. Согласно иранскому законодательству, такие недействительные показания могут быть исправлены путем признания. Это было основополагающим вопросом спорного апелляционного производства.
В соответствии со Статьей 10(3) Соглашение о дружбе и урегулировании между Австрийской Республикой и Иранской Империей (BGBl 1966/45), имущественные вопросы должны рассматриваться в соответствии с иранским законодательством. Однако в основе иранского законодательства лежат гендерные различия между вдовцами и вдовами, а также между сыновьями и дочерьми. Вдовцы имеют право на одну четверть наследства умершего супруга, а вдовы - только на одну восьмую. Кроме того, сыновья умершего супруга имеют право наследовать вдвое больше, чем дочери.
Таким образом, апелляция сосредоточена на фундаментальном вопросе о том, должны ли квоты определяться в соответствии с иранским законодательством или дискриминационное обращение с членами семьи разного пола нарушает австрийскую государственную политику.
Решения
В то время как суд первой инстанции постановил, что вышеуказанное различие резко контрастирует с публичным порядком Австрии, апелляционный суд занял противоположную позицию. Апелляционный суд постановил, что нарушения общественного порядка не было, поскольку неравные условия наследования были исправлены тем фактом, что в соответствии с иранским обычаем сыновья должны предоставлять необходимую поддержку и содержание обоим своим родителям и, в случае необходимости, своим братьям и сестрам.
По словам подателя апелляции, апелляционный суд ошибся, обосновав свое решение неравным обращением с мужчинами и женщинами в нарушение основных ценностей австрийского законодательства. Она утверждала, что претензии на алименты по иранскому законодательству не могут быть достаточным образом обоснованы в свете их недействительности в соответствии с давно установленными рамками государственной политики форума.
Верховный суд подтвердил решение суда первой инстанции. Установив, что иностранное право не может применяться, если оно противоречит ценностям, на которых основывается австрийское законодательство, Верховный суд призвал к двойному рассмотрению:
- Во-первых, ускоряет ли применение иностранного права различие в режиме в свете фактического контекста?
- Во-вторых, в какой степени лежащие в основе разногласия свидетельствуют о достаточном уровне внутренних отношений (т.е. тесной связи с Австрией)?
Комментарий
Отход Верховного суда от рассмотрения вопроса о содержании имел решающее значение в его решении о том, что требования о содержании не могут компенсировать драконовский эффект, который сопутствовал бы такому неравному обращению. Таким образом, в соответствии со статьей 6 Закона о международном частном праве положения иностранного права, противоречащие публичному порядку, утрачивают свою силу. Однако эти обстоятельства могут отличаться, если применение иностранного права соответствует воле завещателя.