логотипIlo

Требование "В письменной форме" может быть выполнено с помощью положений и условий с оговоркой о пророгации.

Автор: Клаус-Облин

27 февраля 2014 года Верховный суд постановил по делу(1) в котором истец выступал за международную юрисдикцию, основанную на правилах разрешения споров, касающихся индивидуальных трудовых договоров, изложенных в главе 5 Луганской конвенции 2007 года. Верховный суд установил, что существует индивидуальный трудовой договор в соответствии со статьей 18 Луганской конвенции.

Истец утверждал, что в течение соответствующего периода времени он работал на ответчика почти исключительно в Австрии (международная юрисдикция основывается на месте, в котором сотрудник в последний раз работал регулярно). При этом он отклонился от фактов, обнаруженных следственным судом (к которому причастен Верховный суд), согласно которым в течение соответствующего периода он работал главным образом в Болгарии и Германии.

Верховный суд может отклоняться от фактов, установленных судом первой инстанции, только в том случае, если суд первой инстанции использовал исключительно документы или допустимые косвенные доказательства. В данном случае оспариваемые в апелляционной жалобе факты основывались на прямых показаниях истца и свидетеля; таким образом, суд не мог отступать от них.

Кроме того, истец не мог обосновать свое ходатайство положением о пророгации, интерпретируемым в соответствии со статьей 21 Луганской конвенции, поскольку требование "в письменной форме", содержащееся в статье 23 (1) а), не было выполнено. Хотя это требование может быть также выполнено путем ссылки на условия, которые включают в себя оговорку о пророгации, в таких случаях постоянный Европейский суд и прецедентное право Верховного суда требуют, чтобы в тексте договора содержалась прямая ссылка на условия.(2) Бесспорно, что стороны не заключили письменный договор; таким образом, требование "в письменной форме" не было выполнено.

Примечания

1) OGH, 27 февраля 2014 года, 8 Ob A 38/13s.

(2) ИЮ 1976 г., 1831 г., примечание 12 - Эстатис Салотти/РюваRIS-Justiz RS0115733; в частности, 1 Ob 98/11k; Бренн, Europäischer Zivilprozess крайняя купюра 56; Tiefenthaler на сайте Черних/ведущий/кодек, Европайш Герихтс-стенд- и Фольштрекунгсрехт³ Искусство 23 EuGVVO крайняя отметка 29.