モンダックのロゴ

外国判決の認識と執行-比較ガイド

1.法的・司法的枠組み

1.1 あなたの管轄区域における外国判決の承認と執行を規定する立法・規制規定はどれか。

後述する二国間及び多国間の文書に加えて、オーストリア執行法、オーストリア民事訴訟法及びオーストリア管轄法が外国判決の承認及び執行を支配している。法定法の規定と適用される条約の規定との間に矛盾がある場合には、後者が優先する。オーストリアの判例法は拘束力を持たないが、慎重に検討される。

1.2 外国判決の承認と執行に関する二国間および多国間の文書のうち、貴国の法域で効力を有するものは何か。

オーストリアは多くの二国間及び多国間の文書に署名している。この点で最も重要なのは、2012年12月12日付の「民事・商事事項における判決の管轄権及び承認・執行に関するEU規則1215/2012(リキャスト)(ブリュッセルIa規則)」である。ブリュッセルIa規則は、欧州連合における判決の自由な流通を促進するための統一規則を定めたものであり、2015年1月10日以降の法的手続きに適用されます。ブリュッセルIa規則は、2000年12月22日のEU規則1215/2012(ブリュッセルI規則、ブリュッセルIa規則と合わせて「ブリュッセル体制」)に代わるものであり、2015年1月10日以前に制定されたすべての法的手続きに引き続き適用されます。

EU加盟国と非EU加盟国の間での外国判決の承認と執行に関するその他の制度は、以下の表のとおりである。

楽器 目的 管轄
2003年11月27日理事会規則(EC) No 2201/2003 (ブリュッセルIIa) 婚姻関係や親の責任問題における裁判管轄と判決の認定・執行 欧州連合
2004年4月21日の欧州議会・理事会規則(EC)第805/2004号 争いのない請求に対する欧州の執行命令 欧州連合
2006年12月12日の欧州議会および理事会規則(EC) No 1896/2006 決済手続きのためのヨーロッパの注文 欧州連合
2007年7月11日の欧州議会・理事会規則(EC)第861/2007号 欧州少額訴訟手続 欧州連合
2008年12月18日付欧州理事会規則(EC) No 4/2009 管轄権、準拠法、決定の認定と執行、維持義務に関する事項への協力 欧州連合
2014年5月15日の欧州議会および理事会の規則(EU)No 655/2014 民事・商事問題におけるクロスボーダーの債権回収を容易にするための欧州口座保全命令手続きの確立 欧州連合
2015年5月20日の欧州議会および理事会の規則(EU) No 2015/848 倒産手続き 欧州連合
2016年6月24日の理事会の規則(EU)第2016/1104号 管轄権、適用法、登記されたパートナーシップの財産的影響に関する決定の認識と執行の分野での協力の強化 欧州連合
2007年10月30日の民事・商事問題における裁判管轄権及び判決の承認及び執行に関する条約(ルガーノ条約 EU加盟国と他の締約国の国内裁判所が下した判決の相互承認と執行を促進する。 EUとアイスランド、ノルウェーとスイス
民事上及び商事上の事項における判決及び公証書の承認及び執行に関する1977年6月23日条約 管轄権と判決の認定と執行 二国間(オーストリア、チュニジア
1973年7月5日の判決、仲裁判断、和解及び公証書の承認及び執行に関する条約 管轄権と判決の認定と執行 二国間(オーストリアとリヒテンシュタイン
昭和41年6月6日民事及び商事事項における判決の相互承認及び執行に関する条約 管轄権と判決の認定と執行 二国間(オーストリア、イスラエル
1958年6月10日の外国仲裁判断の承認及び執行に関するニューヨーク条約 外国の仲裁判断の認識と執行 多国間

1.3 外国判決の承認・執行申請を審理する管轄裁判所はどこですか?

施行法によると、執行力宣言の管轄裁判所は、一般的には相手方の住所地の地方裁判所です。強制執行可能宣言が得られ、その効力が生じれば、外国判決を執行することができます。強制執行可能宣言を行う裁判所と強制執行の申し立てを行う裁判所は異なります。強制執行の申し立てに適した裁判所は

  • 強制執行の対象となる土地物件が登記されている地方裁判所。
  • 登録されていない不動の財産がある地方裁判所
  • 債権の場合は、相手方の住所地の地方裁判所、または
  • 差し押さえ命令の場合は、第三者の住所地の地方裁判所。

2.エンフォースメントの要件

強制執行性の基本的な要件としては、以下のようなものがあります。

  • 判決は、判決が発行された州で執行可能です。
  • 国際条約または国内規則により、判決の承認・執行についてオーストリアと発行国との間の相互主義が明示的に規定されている場合。
  • 手続を開始した文書は、被告に適切に送達された。
  • 強制執行されるべき判決が認証された翻訳とともに作成されていること。
  • エンフォースメントの承認を拒否する理由はありません。

2.1 貴国の法域では、どのような種類の判決が認められ、執行されうるか。特に執行を妨げられるタイプの判決はあるか。

一般的に、外国の裁判所が下した判決はすべてオーストリアで執行可能です。外国の判決がその国で執行文を表し、その国で執行可能であることが不可欠である。施行法第403条では、外国の法律行為および/または証書は、執行可能であると宣言された後にオーストリアで執行されるとしている。法的行為および/または証書」という用語は、執行権が判決の発行国で執行可能である限り、裁判所または法廷によって与えられたあらゆる判決を意味すると解釈すべきである。

救済措置がオーストリアで執行可能かどうかを評価する際には、オーストリアの公序良俗を考慮しなければなりません。なぜならば、オーストリア法の基本原則に違反しない救済措置のみが執行可能だからです。

2.2 外国判決が執行されるためには、最終的で拘束力のあるものでなければならないのか?

一般的に、外国判決は、その判決が下された国の法律に基づいて確定し、法的拘束力を持つ必要はありません。判決が原産国で執行可能である限り、オーストリアでも執行可能であると宣言しなければなりません。

強制執行のための休暇および強制執行許可は、問題となっている執行権が原産地で上訴手続きの対象となっているかどうかにかかわらず、オーストリアの裁判所が命じることができる。

2.3 外国判決が外国の司法権で上告されている場合、執行可能か?

施行法第406条に基づき、外国の執行権は、まだ控訴の対象であっても、裁定の発行国で執行することができます。

執行可能宣言を付与する決定に対する控訴の場合、控訴裁判所は、外国判決が確定するまで手続を停止することができます。

2.4 承認と執行の申請を行うための制限期間は何ですか?

 制限期間は、問題となっている請求およびその請求に適用される法律によって異なります。オーストリアの法律では、判決が法的効力を持つようになってから30日以内であれば強制執行が可能です。制限期間は、判決が法的に拘束力を持つようになった日から始まります。

外国の裁判所からの最終判決の場合、オーストリアの法律は2つのシナリオを区別しています。

  • 外国判決がオーストリアで執行可能な場合、時効は判決で裁定された請求権に適用される法律に基づいて評価しなければならない。この場合、適用される外国法の下で、判決を執行する権利が既に時効となっている場合には、オーストリアの裁判所は執行可能性の宣言を拒否することができます。
  • 外国判決がオーストリアで執行できない場合、このような終局判決は、判決で裁定された請求権に適用される法律に基づく時効を中断させ、制限期間を再び開始させるだけです。

3.認識と執行のプロセス

3.1 外国判決の承認は、執行とは別のプロセスであり、別の法的効果があるのか?

オーストリアにおける外国判決の執行は、執行可能宣言の申請と発行を条件としている。宣告が有効になれば、判決は執行することができます。ただし、強制力の宣言の申請と強制力の申立ては同時に行うことができます。

一方、ブリュッセル体制の下では、EU加盟国で出された判決は、他の加盟国では別段の承認手続きを経ることなく承認されます。さらに、EU加盟国で発行され、その加盟国で執行可能な判決は、執行可能性の宣言なしに他の加盟国でも執行可能である。判決債権者は、判決のコピーと判決が執行可能であることを示す証明書を提出するだけでよい。

3.2 認識と実施のための正式なプロセスとは?

強制執行を求める当事者は、それぞれの裁判所に強制執行の許可を申請しなければなりません。強制執行可能宣言の申請は、債務者の住所地の裁判所に提出しなければなりません。当事者は、この請求と執行許可の請求を組み合わせることができます。その場合、裁判所は両者を同時に判断します。外国判決がオーストリアで執行可能と宣言されると、その執行は国内判決の場合と同じ規則に従うことになります。

裁判所は、提出された書類のみに基づいて、休暇を許可する理由と拒否する理由の両方を審査します。いずれの当事者も、地方裁判所の命令に対して上訴することができる(質問6参照)。判決にオーストリアで知られていない措置や命令が含まれている場合、裁判所はその措置を適応したり、同等の効果を持つオーストリアで知られている措置を命令することができる。

mコマース事業を行う過程で個人情報を収集するフィンテックは、PIPEDAまたは該当する場合はその州の同等物を遵守しなければなりません。PIPEDA は、企業が以下を行うことを要求しています。

  • 個人情報の収集、使用、開示について、インフォームドコンセントを取得します。
  • 個人情報を保護するための適切な保護措置を講じていること。
  • 特定の状況下では、個人情報に関わるセキュリティ侵害が発生した場合には、プライバシーコミッショナーおよび影響を受ける個人に報告します。

さらに、カナダのスパム対策法の下では、フィンテックは、電子メールやテキストなどの商用電子メッセージを送信する前に顧客から同意を得ることが義務付けられています。

3.3 承認と執行の申請の裏付けとして、どのような書類が必要ですか?

当事者は、外国判決の原本または外国判決を下した当局と同じ当局が発行したコピーを提出しなければなりません。原本またはコピーには、判決文の完全な認証翻訳を添付しなければなりません。

3.4 承認と執行のために支払うべき手数料は?

強制執行可能宣言の申請には費用はかかりません。しかし、強制執行の申請には、強制執行を求める金額に応じて裁判所費用が発生します。これらの裁判所費用は、国内判決の執行にも適用される裁判所費用法に基づいて支払わなければなりません。

3.5 申請者は費用の担保を提供する必要がありますか?

一般に、承認及び執行の申請者は費用の担保を提供する必要はない。ただし、手続停止の申請があった場合に、強制執行手続の停止が執行債権者の請求の充足を危うくする可能性があるときは、裁判所は申請者に適切な担保金を命じることができる。

3.6 強制執行可能宣言を得るのに、通常どのくらいの期間がかかりますか?

第一審で承認・執行の決定が下されるまでには、約1~2ヶ月かかります。この期間は、決定が上訴された場合、最大でさらに6ヶ月延長される可能性があります。

3.7 申請者は、プロセスの進行中に差止命令による救済を求めることができるか。

手続の当事者は,執行可能宣言を付与した決定に対し,4週間以内に上訴することができる。しかし,この上訴は執行手続を停止する理由とはならない。相手方が執行文に不服を申し立てた場合には,執行法に従い,手続の停止を申請することができる。

執行力宣言が法的に有効になった後に、その国で執行力宣言が修正または停止された場合、相手方は執行力宣言の停止または変更を申請することができます。

執行可能性の最終宣言が発行される前に執行が既に承認されている場合、執行手続きを開始しなければなりませんが、執行可能性の宣言が最終的に法的拘束力を持つようになるまで、いかなる実現行為も開始してはなりません。

4.ディフェンス

4.1 被告はどのような理由で外国判決の承認と執行に異議を唱えることができるか?

以下の場合、執行可能性の宣言は否定されることがあります。

  • は、外国の裁判所には管轄権がありませんでした。
  • 聴取を受ける権利が侵害されたこと。
  • 判決はオーストリアの公序良俗に反する。

 

外国の判決は、その内容について検討することはできません。

ブリュッセル体制では、判決が他のEU加盟国で下されたものである場合、以下のような場合には、承認と執行が拒否されます。

  • これはオーストリアの公序良俗に反するものです。
  • 被告は、手続きを開始する文書を適切な送達手続きに従って送達されなかった。
  • 同一の当事者と同一の訴訟原因に関わる、他国で先に下された判決と、承認または執行が両立しない場合。
  • 承認または執行は、同じ当事者が関与するオーストリアで下された判決とは両立しない。

4.2 異議申し立てを行うための制限期間は?

制限期間はありません。ただし、判決に起因する請求権は、判決が確定した日から30年後に消滅します。定期的に発生する債権は3年で消滅します。

4.3 被告は、異議申し立てが係争中の間、執行を阻止するための差止命令による救済を求めることができるか。

強制執行手続の当事者は、強制執行手続の停止を請求することができる。施行法では、判決の破棄申請や執行可能宣言の停止または変更の申し立てなど、このような手続きの停止のための特定の理由を認めている。強制執行手続きの停止により、執行債権者の請求の充足が危ぶまれる場合、裁判所は申請者に適切な保証金を命じることができる。

5.裁判所の分析と判断

5.1 裁判所は最初の手続における送達を審査するのか?

オーストリアの法令およびブリュッセルIa規則に基づき、外国判決の執行可能性宣言は、被告が適切な抗弁を手配するのに十分な時間内に訴訟手続きを開始した文書を送達されなかった場合、拒否される可能性があります。このような異議申し立ては、被告がその後の手続きに参加した場合には是正される可能性があります。また、オーストリアの判例法によれば、文書がオーストリア人の受取人に外国語で送達された場合、ドイツ語の翻訳が提供されていなければ、拒絶される可能性がある。しかし、被告が文書を理解できた場合、この異議申し立ては無視されます。

5.2 裁判所は、最初の手続における外国裁判所の管轄権を審査するのか?

オーストリアの裁判所は、裁判権に関するオーストリアの規則に従って、外国の裁判所が法律問題に対する裁判権を有していたかどうかを判断します。司法権の欠如を理由とした異議申し立ては、債務不履行判決がその問題に対する司法権を持たず、被告が提出しなかった裁判所によって下された場合に成立します。

しかし、ブリュッセル体制の下では、原裁判所の管轄権は執行裁判所では審査されない。さらに、ブリュッセルIa規則は、公序良俗のテストを裁判権に関する規則に適用してはならないとしている。

5.3 裁判所は、外国判決が適用法及び公序良俗に適合しているかどうかを検討するか。

一般に、オーストリアの裁判所は、外国判決がオーストリアの公序良俗に適合しているかどうかを審査する。ただし、憲法や刑法など、オーストリアの司法権の基本原則に違反しているという理由でのみ、執行可能性の宣言を拒否することができる。

5.4 裁判所は外国判決のメリットを検討するのか?

いかなる状況においても、外国の判決は、その長所について審査することはできません。

5.5 外国判決が同一当事者間の同一の紛争に関する従前の判決と抵触する場合、裁判所はどのように処理するか。

オーストリアの裁判所は、外国判決が同一当事者に関わる他の終局判決と矛盾する場合、執行可能宣言の発行を拒否することができます。ブリュッセル体制下では、裁判所は以下の場合に承認と執行を拒否することができます。

  • 判決が、指定された加盟国における同一当事者間の判決と両立しないものである場合。
  • 判決が、異なる加盟国または第三国において同一の当事者間で行われた、同一の訴因に関わる先の判決と両立しないものである場合、先の判決が指定された加盟国での承認に必要な条件を満たしていること。

5.6 裁判所が外国判決の承認及び執行を拒否できる理由は他にありますか?

上記の執行可能性の一般的な要件および審査プロセスに加えて、以下の場合にも執行可能性の宣言が拒否されることがあります。

  • を聞いてもらう権利が侵害されている。
  • 判決は、オーストリアの法律では認められません。
  • 判決がオーストリアの公序良俗に反する場合、または
  • 判決が、同じ訴訟原因について同じ当事者間で以前に下された判決と両立しないものであること。

5.7 部分的な認識と実施は可能か?

例えば、判決の一部はオーストリアの公序良俗に反するが、他の部分は執行可能な要件を満たしている場合などです。ただし、分離が可能なのは、許容される部分と許容されない部分が明確に区別されている場合のみである。

5.8 裁判所は費用の問題(利息、裁判費用、通貨問題など)をどのように扱うのか。

強制執行可能性を判断する際、裁判所は弁護士費用、裁判費用、利息請求を考慮します。また、損害賠償額は現地通貨に換算されません。しかし、実現のための行為が行われる際には、損害賠償額を現地通貨に換算する必要があります。

オーストリアの公序良俗に反する金利は、強制力がないとみなされます。

6.アピール

6.1 外国判決の承認と執行に関する決定に不服を申し立てることはできますか?

強制執行可能宣言に関する決定は、送達後4週間以内に控訴することができる。この期間は、当事者の常居所がオーストリアになく、控訴が当事者の訴訟参加の最初の機会となる場合には、8週間まで延長することができる。当事者が控訴した場合、相手方は控訴状が送達されてから4週間以内に答弁書を提出しなければなりません。

債務者は、承認申請または執行可能宣言の却下を求めるすべての理由を控訴の中で同時に主張しなければならず、手続の後の段階でそれらを主張することはできない。

上告裁判所の判決に対するオーストリア最高裁判所への再上告には、最高裁判所が判断すべき問題が、法的確実性と安全性、または法律のさらなる発展のために決定が不可欠とみなされる実体法または手続き法の問題であることが必要です。さらに、第二次上告が認められるかどうかは、争点となっている金額が5,000ユーロを超えているかどうかで決まります。

6.2.控訴審の係属中に、申請者は差止命令による救済を求めることができるか。

質問3.7参照。

7.外国判決の執行

7.1 執行可能宣言がなされた後、外国判決はどのように執行されるのか?

外国判決が執行可能と宣言された後の執行は、国内判決の場合と同じルールに従います。判決の執行は、執行法によって規定されています。オーストリアの執行法は、様々な種類の執行を規定しています。強制執行の対象となる所有権が金銭請求権に向けられているか、特定履行請求権に向けられているか、また、どの資産に対して強制執行が行われるかが区別されている。一般的に、通常の強制執行の方法は

  • 財産の差し押さえ。
  • 債権譲渡や債権譲渡を行うことができます。
  • 強制リース
  • 司法訴訟。

 

強制執行は、裁判所の幹部である廷吏が行い、裁判所の命令に従わなければなりません。

不動財産に関しては、3種類の執行手段があります。

  • 強制的な抵当権
  • 請求を満足させるために収入を得ることを目的とした強制的な管理。
  • 強制売却

 

動産に関しては、オーストリアの法律では、以下のように区別されている。

  • 債権の添付。
  • 有形・無形の物体の取り付け
  • 第三者債務者に対する引渡請求権の差押え、および
  • その他の財産権の付着

 

オーストリアの法律では、看護手当、家賃補助、家族手当、奨学金など、特定の債権の差し押さえは認められていません。

最後に、執行裁判所は特定履行を命じることもできます。

7.2 外国判決を第三者に執行することができるか?

外国判決は、その外国判決に債務者として記載されている当事者に対してのみ執行することができます。判決に記載されていない当事者に対して判決を執行するための代理権や分身の原則は、オーストリアでは適用されません。

8.トレンドと予測

8.1 管轄区域における現在のエンフォースメントの状況と一般的な傾向をどのように説明しますか。今後1年間で、提案されている法改正を含め、新たな展開が予想されますか?

2019年1月1日、Enforcement Actの改正が発効しました。この改正により、係争中の執行手続きに関するデータへのアクセスが可能になりました。弁護士や公証人は、執行裁判所、事件番号、執行手続の対象となっている債務の金額に関する情報にアクセスすることができます。このデータベースはオンラインで利用でき、潜在的な請求者が裁判や仲裁の手続きを開始する前に、被請求者の信用力を評価するのに役立つことを目的としています。

もう一つの最近の動きは、2018年6月11日に下されたオーストリア最高裁の判決で確認された 司法書士 外国判決の効力は、オーストリアで行われる手続のすべての段階で適用される。この決定は、外国判決の効力がオーストリアで行われるすべての手続きに適用されることを明確にするものであり、特に重要である。 司法書士 は、係属中の控訴手続きにも適用される。オーストリア最高裁は、次のような問題の両方について当てはまると強調している。 司法書士 - すなわち、排他性(ネ・ビス・イン・イデム)と結合効果(バインドングスウィークン)の外国判決を認めている。さらに、オーストリア最高裁は、控訴手続きにおける新法の禁止は、新事実や新証拠にのみ適用されるため、控訴裁判所が新法を検討することを妨げないことを明らかにした。 司法書士 新たな外国の決定の効果

仲裁判断の執行に関して、欧州連合司法裁判所(CJEU)のかなり最近の判決が何らかの影響を与える可能性があります。2018年3月6日には スロバキアV Achmea BV欧州司法裁判所は、オランダ・スロバキア二国間投資条約(BIT)の第8条に含まれる紛争解決規定がEU法と適合するかどうかを判断しました。CJEUは、欧州連合の機能に関する条約(TFEU)の第267条および第344条は、EU域内のBITに基づく投資紛争を仲裁によって解決することを認めているオランダ・スロバキアBITの第8条を排除するものと解釈すべきであると結論付けた。これは、加盟国の裁判所とは異なり、裁判所はEU法の問題をCJEUに付託することができないため、TFEU第267条と整合しない。

で下された決定に続く更なる決定の場合には アキメア属手続き上の規則は、CJEUの判決に対する法廷の遵守に影響を与える可能性があります。国際投資紛争解決センター(ICSID)の裁定は、国内の裁判所による審査の対象とはなりませんが、非ICSIDの裁定は審査の対象となります。したがって、EUの管轄区域に置かれている非ICSID法廷は、仲裁地の公共政策に沿った裁定を下す義務があると考えるならば、CJEUの決定を含むEU法の適用を検討する傾向があるかもしれない。しかし、EU域内の投資条約裁定に対するEUの不利な姿勢に直面したとしても、請求人は、EU域外での裁定執行を求めたり、執行リスクを回避するために投資ファンドなどの第三者に裁定を割安で売却することを検討することができる。

カナダでは、カナダを拠点とするビジネスへの投資やカナダ国内での技術開発を奨励するためのインセンティブプログラムが多数用意されています。

科学研究・実験開発プログラムは、カナダの企業がカナダで研究開発(R&D)を行うことを奨励するための税制優遇措置を利用しています。適格企業は、適格なR&D支出に関して税額控除を得ることができます。

カナダで管理されている民間企業(CCPCs)は、支払うべき所得税を減らすことができる小規模企業控除の資格を得ることができます。他の税制上の利点は、CCPCsに利用可能です。

戦略的イノベーション基金は、連邦政府から資金提供を受け、カナダ人に経済的、イノベーション的、公共的利益を提供しながら、カナダのイノベーションのパフォーマンスを向上させるプロジェクトで、一定の基準を満たしたものに対して財政支援を行うものです。

カナダ国立研究評議会の産業研究支援プログラムは、カナダの中小企業がアイデアを市場に出すためのアドバイス、コネクション、資金提供を行うことで、カナダの中小企業を支援しています。

連邦政府や州政府の多くの補助金や資金調達の取り組み、資金調達プログラムも、対象となる企業が利用できるようになっています。

さらに、カナダの州および準州の証券規制当局の包括組織であるカナダ証券管財人は、カナダで革新的な製品やサービスを提供しようとするフィンテック企業を支援するために、規制上のサンドボックスプログラムを実施しています。このプログラムは、カナダ市場で期間限定で自社の製品やサービスをテストするために、標準的な申請よりも迅速かつ柔軟なプロセスの下で、登録や証券法の要件からの免除を受けることを企業に許可するものです。州の規制当局の中には、特定の管轄区域内で運営されている関連プログラムがあり、フィンテック企業にガイダンスとサポートを提供しているところもあります。

9.ヒントと罠

9.1 外国判決の承認と執行をスムーズに行うためのヒントと、問題となりそうな点を教えてください。

債務者が十分な価値のある資産を所有している場合にのみ、認識と執行によって支払いが生じる可能性があります。この問題に関する公開された情報は少なく、容易には入手できない。しかし、外国の執行権がオーストリアで執行可能となった場合、債権者を代理する弁護士は、債務者が十分な資産を所有しているかどうかについて、例えば信用機関に情報を求める権利がある。また、上述の通り、施行法の改正を踏まえて、債務者または被疑者に対して執行手続きが進行中であるかどうかを問い合わせることをお勧めします。